Оста́п Тара́сович Сливи́нський — український поет, перекладач та літературознавець.
Перекладає художню і наукову літературу з англійської, білоруської, болгарської, македонської, польської, російської мов. Перекладач та співупорядник Антології сучасної української та білоруської поезії «Зв’язокрозрив / Сувязьразрыў», упорядник двомовної українсько-болгарської антології «Український поетичний авангард». Перекладав, зокрема, твори Анджея Стасюка, Ольги Токарчук, Чеслава Мілоша, Дерека Волкотта, Ґеорґі Ґосподинова, Лідії Дімковської, Уладзімера Арлова.
Кожен автор має свою життєву історію, повну різними ситуаціями, подіями та людьми, які тим чи іншим способом вплинули на її творчість. Це цікаво, тому що можна багато цікаво дізнатися про улюбленого письменника, а також про його життя, особливості його прози чи поезії.
У нас ви знайдете коротку біографію (коротко, скорочено) письменника Остапа Сливинського українською мовою чи повну біографію, список книжок, зображення портрету автора та фотографії. Цікаві факти про Остапа Сливинського допоможуть вам стати ближчим до свого улюбленого письменника і зрозуміти, чому він обрав саме цей шлях та теми для своїх творів.
Творчість Остапа Сливинського складається з різних етапів, а тому з роками твори змінюються, як і їх теми. Всі найвідоміші твори Остап Сливинський ви знайдете у нас.
Повне зібрання творів в нашій бібліотеці дає змогу дізнатися буквально все про свого улюбленого письменника. Часто автори пишуть автобіографії, а фото дозволяє подивитися на те, якою була людина та як вона змінювалась з часом.