«Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня — це книга, яка народилася на війні й про війну, але говорить набагато ширше: про любов, віру, втрати та життя, яке триває навіть у найтемніші часи. Це свідчення молодого солдата, який пройшов фронт, поранення, реабілітацію — і знайшов у слові спосіб вижити та поділитися правдою.
Це збірка короткої прози, де поруч існують спогади, сни, есейні роздуми й історії про людей, які зустрілися автору на війні. Тут є і побратими в окопах, і випадкові знайомі в прифронтових селах, і родина, яка чекає вдома. Це тексти, в яких біль і втрати завжди сусідять із надією та світлом.
Автор чесно фіксує те, що бачив і пережив: окопну службу, поранення, полон, моменти братерства й розпачу, відчуття самотності та віри. Він пише не про героїв із легенд, а про реальних людей — із їхньою втомою, ніжністю, жартами, любов’ю. Це не прикрашена література, а голос людини, яка була на межі й повернулася, щоб розповісти.
Чому варто прочитати
- Живий голос війни: тексти написані не про чужі фронти, а про нашу, теперішню війну.
- Емоційна правда: тут немає пафосу, лише відвертість і глибока людяність.
- Поєднання болю і світла: книга водночас важка і життєствердна, бо в центрі завжди залишається любов — до людей, до дітей, до життя.
- Культурний контекст: автор нагадує, що з нами завжди наша українська культура — від Шевченка до Стуса, і це теж наша зброя й опора.
«Гемінґвей нічого не знає» — це книга, яка змусить замислитися, запам’ятати й відчути. Вона потрібна тим, хто хоче зрозуміти, як війна змінює людей, і тим, хто шукає у слові розраду й надію. Це не лише про фронт, а й про любов, яка не зникає навіть серед руїн.
Ця книга короткої прози — свідчення солдата про досвід великої війни. Віра на фронті, братерство між військовими, страх і надія, смерть і Любов. Автор пропрацьовує власні травматичні спогади, але текст може стати психотерапією не лише для нього, а й для читачів.
Автор говорить про себе, переповідає реальність та сни, але передовсім фіксує життя на межі. Розповідає про людей великої Любові, на яких все й тримається. Тут обʼявляється Господь Окопний, починається Найновіший Завіт, стає опорою українська культура в рюкзаку, а визнані метри воєнної літератури не витримують випробування реальністю. Їм про нас, українців, нічого не відомо. Про себе можемо говорити тільки ми, бо на Східному фронті все змінилось. І Артур Дронь говорить про це відверто і прямо. Як говорять ті, які були на межі. І повернулися.
Ми НЕ розповсюджуємо книгу (файли), оскільки це порушує Авторське право. Наш сайт носить виключно інформативний характер, де читачі можуть ознайомитися цікавим описом книги від нашого сайту, з анотацією від видавництва, відгуками та цитатами з книжки.
Якщо ви є правовласником електронної книги «Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня українською мовою і бажаєте, щоб ми видалили її з нашого книжкового сайту, будь ласка, напишіть нам на пошту abuse.knigi@gmail.com і ми в найкоротші терміни її видалимо.
Дякую, дуже гарна книга.